WOKÓŁ TOFIFEST

? Wokół Tofifest / Around the Tofifest

Tofifest to nie tylko filmy, ale i liczne wydarzenia towarzyszące. Nie opiszemy ich wszystkich w naszym katalogu, ale zaprosimy przynajmniej na najważniejsze. Oto one.

Tofifest is not only films, but also numerous accompany events. We are not describing them all in this catalogue, hawever we will invite at least for those most important. Here they are.


? NIE PATRZ PROSTO W SŁOŃCE
DON'T STARE AT THE SUN

Prace z kolekcji Daros Latinamerica / Works from Daros Latinamerica Collection
26.06 – 13.09.2009
Otwarcie / opening: 26 czerwca, Centrum Sztuki Współczesnej „Znaki czasu” / Centre of Contemporary Art In Toruń

Artyści / Artists: Mauricio Alejo (MEX/USA), Juan Carlos Alom (CUB), María Fernanda Cardoso (COL/AUS), Clemencia Echeverri (COL), Regina José Galindo (GTM), Teresa Margolles (MEX), Ana Mendieta (CUB/USA), Ernesto Neto (BRA), Javier Téllez (VEN/USA)

Kuratorki / Curated by: Agnieszka Pindera, Joanna Zielińska

Wystawa Nie patrz prosto w słońce. Prace z kolekcji Daros Latinamerica jest prezentacją prac wideo, obiektów oraz instalacji artystów pochodzących z krajów Ameryki Łacińskiej. Współczesna sztuka wywodząca się z tego kręgu kulturowego nigdy nie doczekała się tak obszernej prezentacji w Polsce, a wiedza o niej opiera się głównie na stereotypach.
Wybrane na wystawę prace opowiadają o magicznych obrzędach, o tak zwanym zwyczajnym życiu, o łączeniu różnych tradycji, poszukiwaniu odrębności, o problemach społecznych - wszystko to tworzy obraz kultury bardzo barwnej i złożonej. To właśnie obraz jest tutaj punktem wyjścia do rozważań na temat tożsamości w świecie postkolonialnym, zglobalizowanym, w świecie, w którym kolektywna pamięć kultury nabiera zupełnie innego znaczenia i zastępowana jest przez techniczną pamięć archiwów i mediów.

The exhibition Don’t stare at the sun. Works from the Daros Latinamerica Collection comprises video works, objects and installations by Latin American artists. This is the first comprehensive presentation of contemporary art originating in that cultural region in Poland, a place where stereotypes about those cultures still prevail.
Works selected for the exhibition deal with magical rituals, so-called ordinary life, meeting of diverse traditions, search for identity and social problems – creating a picture of a most variegated and complex culture. It is indeed the picture that is the starting point for an analysis of the question of identity in a postcolonial, globalized world where collective cultural memory is being replaced by technical memory of archives and the media and no longer signifies what it always did.


? WYSTAWA ZBIOROWA "EGOIŚCI"
COLLECTIVE EXHIBITION "EGOISTS"
Otwarcie / opening: 30.06
Klub NRD, GALERIA "EGO IS T":

Wystawa w alternatywnej galerii sztuki w równie alternatywnym klubie toruńskim Enerde. A tak o niej Piszą sami twórcy: „Druga operacja na otwartym sercu, którą poprowadzą najwięksi chirurdzy. Tną z precyzją jednego milimetra. W skład tej wyjątkowej grupy operacyjnej wchodzą: PAC1, Chmielixxx, Fun Key, Stosunkowodobry, plus goście.
Podczas operacji podziwiać będzie można wyniki wcześniejszych analiz operacji na otwartym sercu. Analiz dokonali: Joachim Sługocki, Katarzyna Malejka, Stefan Marek Kornacki, Natalia ...., Dagmara Pochyła i Dominik Smużny”.

An exhibition of an alternative art gallery in equally alternative Torunian Enerde club. Here is what creators themselves say about it: „Second open-heart surgery, performed by greatest surgeons. They cut with one-millimeter precision. Members of this unique operating team are: PAC1, Chmielixxx, Fun Key, Stosunkowodobry, plus guests.
During the operation one can admire results of previous analysis of open-heart surgeries. The analysis were made by: Joachim Sługocki, Katarzyna Malejka, Stefan Marek Kornacki, Natalia ...., Dagmara Pochyła and Dominik Smużny”.


? Wystawa: PROFESOR WŁADYSŁAW JEWSIEWICKI
– POCZATKIKINA.PL
Wystawa z okazji 100-lecia Kina Polskiego/Exhibition on the 100th anniversary of Polish cinematography
26.06 – 3.07.2009
Baj Pomorski w Toruniu, foyer

Czy wiesz, że kino – magia spod znaku X Muzy, narodziło się także dzięki umysłom polskich wynalazców i twórców? Dorobek polskich pionierów kina udokumentował i ocalił od zapomnienia prof. Władysław Jewsiewicki – wybitny badacz historii kinematografii i filmoznawca. To dzięki jego pracy do dziś przetrwała pamięć o inż. Kazimierzu Prószyńskim – konstruktorze pleografu, czy o Władysławie Starewiczu - autorze pierwszego na świecie filmu lalkowego zrealizowanego metodą poklatkową.
Wystawa to wstęp do opowieści o fascynujących prapoczątkach polskiej kinematografii i ich bohaterach. Na zwiedzających czeka również niezwykła możliwość przeniesienia się na chwilę w czasie, dzięki oryginalnej instalacji stereoskopowej, w której dawny świat, uwieczniony na płaskich kliszach, ożywa na naszych oczach w trzech wymiarach.

Website: http://www.poczatkikina.plwww.poczatkikina.pl

Did you know that cinematography – the magic of X Muse label, was born also due to brains of Polish artists and inventors? The achievements of Polish pioneers of cinema was documented and saved from oblivion by prof. Władysław Jewsiewicki – a prominent researcher of the history of cinematography and film expert. It is due to his work that the memory lasted about engineer Kazimierz Prószyński – constructor of pleograph, or about Władysław Starewicz – author of first in the world puppet movie made with the after-frame technique.
This exhibition is an introduction to stories about fascinating beginnings of Polish cinematography and its people. The visitors will also have the chance for a unique short travel in time, due to original stereoscope installation in which the former world, immortalized on flat plates, revives in our eyes in three dimensions.

Website: http://www.poczatkikina.plwww.poczatkikina.pl

Organizatorzy / organizers: Wydawnictwo Pedagogiczne OPERON, Fundacja Instytut Promocji Edukacji, Studio Filmowe HARPOON FILMS, przy wsparciu / with support of: Polskiego Instytutu Sztuki Filmowej, Filmoteki Narodowej i Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.



? GALERIA RUSZ dla TOFIFEST: „UKRYTE”
GALERIA RUSZ for TOFIFEST: „HIDDEN”

1.06 – 3.07.2009
ul. Szosa Chełmińska 37, Toruń

Festiwalowi Tofifest towarzyszy prezentacja specjalnego billboardu „Ukryte” stworzonego przez artystów z kolektywu Galeria Rusz. Artyści z Galerii nawiązali w swoim dziele do retrospektywy filmów Michaela Haneke oraz jednego z jego najgłośniejszych obrazów – „Ukryte”.
Galeria Rusz to grupa artystyczna w składzie Joanna Górska i Rafał Góralski specjalizująca się przede wszystkim w prezentacji sztuki w przestrzeni miejskiej. Od 1999 roku prowadzi własną galerię billboardową (przy Szosie Chełmińskiej 37 w To¬runiu) gdzie pokazuje własne prace jak i zaproszonych gości - jest to najdłużej działający projekt tego typu na świecie, prezentujący non stop sztukę na jednym billboardzie. Grupa zarówno tworzy plakaty billboardowe, murale, realizuje akcje plakatowe jak i przeprowadza interwencje oraz akcje społeczne w prze¬strzeni miasta.
Ekipa galerii została za swoja twórczość uhonorowana - nagrodą im. Grzegorza Ciechowskiego [2007] oraz nominowana do prestiżowej Nagrody Fundacji Deutsche Bank „Spojrzenia 2007”.
Swoje prace prezentowała m.in. w Zachęcie, Instytucie Sztuki Wyspa, gdańskiej Łaźni czy galeriach Berlina, Karlsruhe i Norwich.

Tofifest Festival is accompanied by a presentation of special billboard „Ukryte/Hidden” created by artists from Galeria Rusz collective. The artists referred in their work to the retrospective of Michael Haneke’s films, and one of his most-famous pictures – „Hidden”.
Galeria Rusz is an artistic group which members are Joanna Górska and Rafał Góralski. They mostly specialize in presenting the art in the city space. Since 1999 they have run their own billboard gallery (at 37, Szosa Chełmińska Street in Toruń) where they display their own works, as well of the invited guests – it is the longest-existing such project in the world, presenting the art 24/7 on one and the same billboard. The group creates as well billboard posters, murals, performs poster actions, as carries interventions and social actions in the space of the town.
The members of the Gallery have been awarded for their works – with Grzegorz Ciechowski Award [2007] and nominated for prestigious Deutsche Bank Foundation „Spojrzenia 2007” Award.
They presented their works, among others, in Zachęta Gallery, Wyspa Arts Institute, Łaźnia in Gdańsk, and in the galleries of Berlin, Karlsruhe and Norwich.

c 2oo8 TofiFest
Projektowanie stron Toruń